Vfd-bb.de
1. Internationales
auf dem Schneeberg (2.355 m)
1° incontro internazionale di condottieri
con animali da soma
1ère rencontre internationale des muletiers
In Zusammenarbeit mit/in collaborazione con/ en collaboration avec
Beladenes Saumtier
Condottiero con mulo
Transport de marchandises à
mit „Samer" in einer
da soma in una illustra-
l'aide d'un cheval : bête de
Abbildung von 1430.
zione del anno 1430.
somme chargée et muletier
In zwei Tragkörben
Il mulo trasportava dei
dans une image de 1430.
oder Ledersäcken
pesi fino a 150 chilo-
Dans des corbeilles ou des sacs
trug es auf seinem
grammi in due cestini
de cuivre, un cheval pouvait
Rücken bis zu 150 Kg.
di paglia o di pelle.
porter jusqu'à 150 kg sur son dos.
Entnommen aus dem Buch:
Extrait du livre :
„Schneeberg in Südtirol".
„Schneeberg in Südtirol".
« Schneeberg in Südtirol »
Autoren: Schölzhorn Hermann,
Autori: Schölzhorn Hermann,
Auteurs: Schölzhorn Hermann,
Seit meiner frühesten Kindheit faszinieren mer-Hof", an dem einst der Saumpfad vor-mich Saumtiere und Menschen, die in den beiführte, gibt heute noch Zeugnis davon.
letzten Jahrhunderten in unseren Berg- Auf dem Schneeberg, wo ich aufgewach-gebieten und über die Grenzen hinweg sen bin, zogen noch bis Ende der 1950er- Unermessliches geleistet haben. Ein paar Jahre drei Mulis - Giacomo, Piero und Gina „Mulitreiber", Pferde- und Eselfreunde ha- - die leeren Erzhunte in den Martinsstol-ben es sich zur Aufgabe gemacht, dieses len. Mein Vater, der auch Jakob hieß (von uralte „Gewerbe" unse-
den Italienern liebevoll
rer Nachwelt zu erhal-
Giacomo genannt), war
ten und nicht in Ver-
einer der letzten „Mu-
gessenheit geraten zu
litreiber" im Bergwerk
lassen. Dafür bietet der
Schneeberg. Anfang der
Schneeberg, das ehe-
1960er-Jahre wurden sie
mals höchstgelegene
von Akkus-betriebenen
Bergwerk Europas, auf
2355m Mh. die idealen
In den 1950er- und 60er
Voraussetzungen und
Jahren wurden noch
eine einzigartige Kulis-
vielfach die Schutzhüt-
se. Über die 2700 m
ten (soweit es möglich
war) mit den unermüd-
scharte (Kaindljoch) und das 2511m hohe lichen und strapazierfähigen Maultieren Sandjoch wurden über Jahrhunderte auf beliefert. Auf die Müllerhütte und auf das Saumtieren die kostbaren Silber- und Blei- Becherhaus wurde fast bis an die 3000m erze in Ledersäcken ins Ridnauntal ge- Grenze gesäumt. Danach trugen Männer bracht. Ein Samer führte sechs bis acht, in ( Träger) meist auf ihren „Kopfkraxen" die finanziell schlechten Zeiten, sogar bis zu Lebensmittel und das Material bis zu den 20 Pferde oder Maultiere mit sich.
über dreitausend Meter hoch gelegenen
Aber auch auf der Passeirer Seite brach- Hütten.
te man das Erz über Saumpfade zu den Eine riesengroße Erleichterung brachten Schmelzhütten im Tal.
in den siebziger Jahren die Seilbahnen
Noch bis in die 1930er-Jahre wurden und Hubschrauber. Lebensmittel mit bis zu fünf Mulis von Den Schlusspunkt unter den „Samern" Moos nach Rabenstein gesäumt. Der „Sa- hatte Aldo Sartori, der als Hüttenwirt
von 1972 bis 1990 die Schutzhütte am ein Denkmal - „Animals in War" (Tiere im
Schneeberg führte, gesetzt. Sein Patenkind Krieg) gesetzt.
Alfred hatte mit Muli „Crusca" und „Moro" Ein vorbildhaftes Beispiel geben uns un-
durchschnittlich dreimal in der Woche von sere „Säumer-Freunde" aus der Schweiz,
Saltnuss an der Timmelsjochstraße die die sich schon Jahrzehnte lang für das
Lebensmittel auf die Hütte transportiert. Brauchtum und den Erhalt des schon
Einen großen Vorteil hatte die Säumerei fast in Vergessenheit geratenen Gewer-
aber auch für die Wege, die Jahrhunderte bes einsetzen. Der mehrtägige Marsch
hindurch zwangsläufig immer wieder in- auf der „Sbrinz-Route", der jährlich von
stand gesetzt werden mussten, was heute immer mehr begeisterten Natur- und
leider nur mehr zum Teil geschieht. Des- Tierfreunden begangen wird, ist ein le-
halb ist es mir auch ein großes Anliegen, bendiges Zeichen.
das „Säumer-Leben" nicht in Vergessenheit In diesem Sinne wünsche ich allen Betei-
geraten zu lassen und somit Brauchtum ligten ein paar schöne interessante Tage
und Wege auch für die zukünftigen Ge- in unserer wunderschönen Bergwelt und
nerationen zu erhalten und die Zusam- hoffe, dass Ihr ein paar unvergessliche Ein-
menarbeit und Freundschaft zwischen Tier drücke aus Südtirol mitnehmt und euch
und Mensch zu pflegen und zu vertiefen. für das schöne „Hobby" begeistern könnt.
Leider wurden die Tiere und Menschen Aber auch, dass wieder alle Menschen
auch für die großen Kriege und Schlach- und Tiere gesund und heil nach Hause
ten missbraucht und millionenfach in den zurückkehren.
Tod geschickt. In England wurde ihnen
Mit freundlichen Grüßen
Hermann Vantsch
1° incontro internazionale di
sin dalla mia prima infanzia mi hanno sem- volmente chiamato Giacomo dagli italia-pre affascinato gli animali da soma ed i loro ni), era uno degli ultimi condottieri di muli condottieri, che grandi cose hanno fatto alla miniera Monteneve.
sulle nostre montagne e non solo. Alcuni Verso gli anni 60 furono poi sostituiti da amanti di muli, cavalli ed asini si sono prefis- piccoli vagoni. Ancora fino agli anni 50 e sati l'obiettivo di non far cadere in dimenti- 60 i rifugi venivano riforniti, per quanto canza la loro storia. Il Monteneve è il posto era possibile, con animali da soma. Sul ideale per far rivivere
rifugio "Müller" nonché
questa storia essen-
"Becherhaus" si arriva-
do la miniera più alta
va quasi a 3000m con
d'Europa a 2355m con
gli animali a basto, dopo
un panorama mozza-
di che il materiale veni-
fiato. Per centinaia di
va caricato in spalla dai
anni si portavano mine-
condottieri e trasportato
rali – argento prezioso e
oltre i 3000m. Negli anni
piombo - attraverso la
70 vennero poi sostituiti
forcella del Monteneve
in parte dalle funivie ed
a 2700m (passo Kain-
elicotteri. L'ultimo con-
dl) e il passo "Sand"
dottiero era Aldo Sarto-
a 2511m verso la Val
ri, oste del rifugio Mon-
Ridanna. Un condottiero poteva avere da teneve dal 1972 al 1999. Suo figlio Alfred 6 a 8 cavalli o muli e in tempi di crisi eco- conduceva i muli carichi di generi alimen-nomica addirittura fino a 20. Anche dal- tari fino a tre volte a settimana dalla strada la parte della Val Passiria si trasportavano del passo del Rombo (Saltnuss) al rifugio.
i minerali verso valle.
Un gran beneficio apportò l'attività dei
Fino agli anni 30 si portavano alimentari da condottieri di animali da soma anche alla Moso in Passiria fino a Corvara in Passiria. necessità di far manutenzione alle mulattie-Il "Samerhof" mostra ancora oggi testimo- re, strade, per centinaia di anni. Anche per nianza di questo. Addirittura fino agli anni 50, questo motivo è doveroso non far scemare sul Monteneve, dove son cresciuto, venivano la loro storia, tradizioni, cammini, affinché usati 3 muli (Giacomo – Piero – Gina) la storia si mantenga in vita per le gene-nella miniera di Martino.
razioni a venire grazie alle nostre attività.
Mio padre che si chiama Jakob (amore- Purtroppo tanti condottieri ed animali furo-
no uccisi o maltrattati durante varie guerre Pertanto vi auguro che trascorrerete alcu-e battaglie. In Inghilterra hanno eretto un ni giorni indimenticabili sulle nostre bel-monumento devoluto agli animali caduti le montagne, che possiate portare nel-in guerra – "Animals in war".
la vostra memoria dei bei ricordi dall'Alto
Un bel esempio sono i nostri amici con- Adige e che forse vi venga voglia di pra-dottieri Svizzeri che da decenni manten- ticare questo bel hobby. gono vive le tradizioni. Una volta all'an-no, per più giorni, camminano sulla Via Auguro inoltre un buon rientro a casa a "Sbrinz" accompagnati da amanti della voi e ai vostri animali!natura e degli animali.
Auf dem Sandjoch 2511m - sul „Passo Sand"
Depuis ma prime enfance, je suis fasciné (fr. « ferme du muletier »), là où passait le par les bêtes de somme et les personnes sentier à l'époque, en rend témoignage.
qui ont accompli un travail inestimable Au mont de Schneeberg où j'ai grandi, dans nos montagnes et au-delà des fron- trois mulets, Giacomo, Piero et Gina, ont tières. Quelques muletiers, amis des che- tiré des berlines vides à la galerie "Martins-vaux et des ânes s'engagent à préserv- stollen" jusqu'à la fin des années cinquan-er cette ancienne « industrie » pour les te. Mon père, qui, lui-aussi, s'appelait Jakob générations futures et
(affectueusement dén-
ne pas la laisser tom-
ommé « Giacomo » par
ber dans l'oubli. Situé
les italiens), était l'un des
dans un cadre naturel
derniers muletiers dans la
extraordinaire, le mont
mine de Schneeberg. Au
« Schneeberg », à 2355
début des années soixan-
mètres d'altitude autre-
te, ils ont été remplacés
fois la mine plus hau-
par des trains minières à
te d'Europe, s'y prête
parfaitement. Pendant
Dans les années cinquan-
des siècles, des bêtes de
te et soixante, beaucoup
somme ont transporté
de refuges ont toujours
des précieux minéraux
eu recours à des infati-
d'argent et du plomb dans de sacs de gables et robustes mulets pour leur appro-cuivre à travers les brèches « Kaindljoch » visionnement en marchandises (si c'était à 2700m et « Sandjoch » à 2511m. Un possible). Pour atteindre les refuges " Müll-muletier conduisait six à huit chevaux ou erhütte" et « Becherhaus », cela a signi-mulets, et en périodes de difficultés finan- fié conduire les mulets jusqu'à près de cières voire jusqu'à vingt.
3000 mètres d'altitude. Après, c'étaient de
De l'autre côté du mont, les minéraux ont porteurs humains qui ont transporté des aussi été portés aux fonderies en vallée à aliments et du matériel aux refuges situés travers des sentiers.
à plus de 3000m.
C'est bien jusqu'aux années trente que Dans des années soixante-dix, les funicu-l'on transportait des aliments du village laires et hélicoptères ont rendu ce travail de Moos à celui de Rabenstein aux dos de beaucoup plus facile. jusqu'à cinq mulets. La ferme « Samerhof » Aldo Sartori, patron du refuge de Schnee-
berg de 1972 à 1990, était la lanterne rou- des guerres et batailles et menés à la mort. ge du sommage dans la région. Avec ses En Angleterre, le Mémorial des animaux mulets « Crusca » et « Moro » son fils Alfred de guerre a été dressé pour conserver portait des aliments du village de Saltnuss leur mémoire.
an der Timmelsjochstraße au refuge trois Nos amis du sommage suisses ont initié fois par semaine en moyenne.
une démarche exemplaire en s'engageant,
Cependant, le sommage était aussi très depuis de décennies, aux coûtumes et à la avantageux pour les sentiers qui, pen- préservation de ce métier presque oublié. dant beaucoup de siècles, devaient for- La marche de plusieurs jours sur la « route cément être maintenus régulièrement, ce du sbrinz », qui chaque année attire plus qui malheureusement ne se fait plus de la amis de la nature et des animaux, en est même façon aujourd'hui. C'est dans cet- un témoignage vivant.
te optique que je m'engage à ne pas lais- C'est dans cet esprit que je souhaite à tous ser tomber dans l'oubli la vie de muletier, de passer des belles et intéressantes jour-à préserver cette tradition et les sentiers nées dans nos montagnes. J'espère que pour les générations futurs et à cultiver vous repartez du Sud-Tyrol enrichis d'im-et approfondir la collaboration et l'amitié pressions inoubliables et que vous vous pre-entre les animaux et les humains.
nez de passion de ce formidable « hobby ».
Malheureusement, millions d'hommes et Et aussi, j'espère que toutes les personnes animaux étaient abusés pendant les gran- et tous les animaux rentrent sains et saufs.
Säumer in Südamerika
Bevor die Alpen durch mo- hat. Ich bin überzeugt, dass dieses mehr-derne Mobilitätsinfrastruk- tägige Treffen zu einer einmaligen Reise turen erschlossen waren, in die Vergangenheit wird und hoffe, dass blühte über Jahrhunderte viele Begeisterte mitmachen werden. das Transportgewerbe der Ich danke den Südtiroler Säumer-Freun-
Säumer, das bei uns beina- den für diese hervorragende Initiative, mit
he in Vergessenheit geraten ist, während es der sie ein Stück Geschichte zum Leben
in vielen Gebirgsregionen der Welt noch erwecken und wünsche drei spannende
immer zum Alltag gehört.
und unterhaltsame Tage auf den alten
Hermann Vantsch und die „Säumer-Freun- Saumpfaden.
de-Südtirols" haben sich aus Geschichts- und Traditionsverbundenheit auf den Weg gemacht, die Erinnerung an das alte Säu-merhandwerk wach zu halten. Nach dem Vorbild der Schweiz soll auch hierzulande mit dem ersten internationalen Säumer-treffen eine einmalige Gelegenheit gebo-ten werden, Einblick zu bekommen, wie sich das Leben und die Arbeit der Säumer in vergangenen Jahrhunderten gestaltet
Auf dem Schneeberger See 2370m
seits und der notwendige überregionale Austausch andererseits sollen in diesem Treffen erlebbar gemacht werden.
Passend und beeindruckend ist auch das Ziel St. Martin am Schneeberg, wo im Bergwerk hunderte Arbeiter in unwirt-licher Höhe ganzjährig versorgt werden mussten und gleichzeitig das begehrte Erz seinen Weg in die Städte verlangte.
Wir wünschen den Veranstaltern, Teilneh-
Die Gemeindeverwaltungen von Moos mern und Gästen ein gutes Gelingen und
in Passeier und Ratschings begrüßen die angenehme, genüssliche Tage in unserer
Initiative der Säumer-Freunde-Südtirol und Gegend auf den Spuren des historischen
heißen sie herzlich willkommen.
Gerade unsere Gegend am Alpenhaupt-kamm war über Jahrhunderte geprägt vom Warentransport an der wichtigen Nord-Süd Achse. Bemerkenswerte Massen wurden in den Sommermonaten über die Pässe und über beeindruckende Distanzen befördert. Die beschwerliche Arbeit einer-
Hube mit Muli „Lis"
Auf dem Weg zur „Willersalp" (Allgäu)
Anmeldung bis Ende Mai 2015
Prenotazione entro fine maggio 2015
sul sito internet:
www.schneeberg.org » Anmeldung
www.monteneve.org » Prenotazione
• 2 x Halbpension im Lager à 49 € = 98 € • 2 x mezza pensione in dormitorio• Aufpreis im Zimmer = 5 € pro Nacht
• Frühstück vom Buffet
• supplemento in camera = 5 € á notte
• 1 x Abendessen à la carte
• colazione dal buffet
(1 Vorspeise, 1 Hauptspeise, 1 Beilage)
• 1 x cena à la carte
• 1 x Grillabend
(1 primo, 1 secondo, 1 contorno)
• 1 Gratis-Stollenführung (2 Stunden)
• 1 x grigliata di sera
• eingezäunter Bereich
• 1 visita guidata in galleria (2 ore)
für die Saumtiere
• prato recinto per gli animali
• kostenloses WLAN
• WI-FI gratuito, docce con
• Duschen/Warmwasser
• Getränke und Extras werden
• Bibite e tutti gli extra verranno
getrennt berechnet
addebitati separatamente
• Die Verpflegung für die Saumtiere
• Il mangime per gli animali verrà
wird vor Ort berechnet
addebitato separatamente
Via del Giudizio 9 9
I-39015 St. Leonhard in Passeier
39015 S. Leonardo in Passiria
Bank: Raiffeisenkasse Passeier
Banca: Cassa Rurale della Val Passiria
SWIFT-BIC › RZSBIT21026
SWIFT-BIC › RZSBIT21026
IBAN › IT 08 X 08998 58810 000300216801
IBAN › IT 08 X 08998 58810 000300216801
Tel. +39 0473 647045,
tel. +39 0473 647045,
Irene mit Muli „Sangio"
Hube mit Muli „Lis" auf der
Schneebergscharte 2700m
Hermann mit Muli "Seppl"
Passo Rombo
Marschroute / Percorso / Itinéraire
Führungsprogramme in der Bergbauwelt Ridnaun Schneeberg
Für alle, welche die Bergbau-
Erleben Sie den harten Arbeitsalltag eines
Moos in Passeier
Welt zum ersten Mal
Knappen! Die Tour beginnt um 9.30 Uhr mit der Führung
Moso in Passiria
besuchen! Im Schaustollen erlebt
„Schneeberg Kompakt". Nach einer kurzen Mittagspause
der Besucher hautnah die gefahrvollen Arbeitsbe-
erhalten Sie die komplette Stollenausrüstung und werden
dingungen der Bergleute. In der Erzaufbereitungsanlage
mit dem Bus bis zum Poschhausstollen gebracht. Mit der
wird dem Besucher die schrittweise Zerkleinerung des Grubenbahn fahren Sie 3,5 km durch den Poschhausstollen
Erzgesteins durch Backenbrecher und Kugelmühlen, bis zum Erzlager. Nun erwartet Sie ein sehr abenteuerlicher
sowie die Trennung der Erze vorgeführt. Die Herausfor-
Rundgang. Die Rückkehr nach Maiern erfolgt wieder mit
derungen im Erztransport und die genialen Erfindungen
der Grubenbahn und dem Bus. Dauer: 7 Stunden, auch bei
dazu bringen Modelle, aber auch restaurierte Überbleib-
Regenwetter durchführbar. Warme Kleidung ist notwendig!
sel der ehemals wohl längsten Übertageförderanlage auf
Schienen, sowie die moderne Seilbahn näher. Dauer: 1,5
– 2 Stunden. Warme Kleidung ist notwendig!
Öffnungszeiten: Mitte Mai - Oktober, vorweigend am
Öffnungszeiten: April – Anfang November,
Do, Fr, Sa und So. Vormerkung erforderlich! Mindestanzahl
reduziertes Führungsprogramm im Dezember.
Teilnehmer: 10 Personen. Die Tour ist für Personen, die an
Führungen starten um 9:30, 11:15, 13:30 und 15:15 Uhr.
Platzangst oder an Schimmelallergie leiden, nicht
Für Gruppen Vormerkung erforderlich! Der gesamte
Rundgang ist behindertengerecht ausgebaut!
Per tutti coloro che visitano per la prima volta il Sperimentate le difficoltà della vita quotidiana di un mi-
mondo delle miniere! Nella galleria visitabile il cliente natore! Il tour inizia alle ore 9.30 con la visita „Monteneve Compat-
assapora il pesante lavoro del minatore, pieno di perico- to". Ricevete il completo equipaggiamento da miniera e si sale con un
li, oscurità, umidità, polvere e rumore. Le difficoltà del pullman fino all'imbocco della galleria Poschhaus a quota 2.000. Con il
trasporto del minerale e le geniali invenzioni correlate trenino della miniera il gruppo esplore la galleria Poschhaus. Scesi dal
possono essere comprese attraverso l'osservazione del trenino Vi aspetta un‘ escursione molto avventurosae e si raggiunge l'an-
restaurato impianto di trasporto a cielo aperto più lungo tica galleria Carlo. Con una scala si giunge alla soletta 2060. Uno scavo
del mondo e della piú moderna teleferica.
obliquo vi riporta alla galleria Poschhaus. Il ritorno a Masseria si effettua
Durata: 1,5 – 2 ore. Consigliamo indossare abiti pesanti!
con il trenino della miniera ed il pullman. Durata: 7 ore, fattibile anche in
caso di pioggia. È necessario abbigliamento pesante!
Orario d'apertura: da aprile a inizio novembre,
Orario di apertura: da metà maggio a ottobre,
programma ridotto di visite guidate anche in dicembre.
soprattutto il gio, ven, sab e dom
Le visite guidate partono alle ore 9.30, 11.15, 13.30 e
Prenotazione obbligatoria! N. minimo di partecipanti: 10
15.15. Per gruppi prenotazione obbligatoria! Il percorso
persone. Il tour è sconsigliato a coloro che soffrono di
è agibile anche a visitatori disabili!
claustrofobia o allergia alle muffe.
Info: www.ridnaun-schneeberg.it, Tel. +39 0472 656 364, [email protected]
START / PARTENZA
Ridnaun - Ridanna
Programmi di visite guidate nel mondo delle miniere di Ridanna Monteneve
Für geübte Wanderer! Hier können Sie die extremen Abenteuerliche Exkursion über und unter Tage für
Bedingungen des Bergbaus im Hochgebirge erleben und Schüler, Kinder und Familien! Ihr entdeckt glänzendes
erwandern! Sie erhalten die Bergmannsausrüstung, werden Gestein und lernt viel über unsere heimischen alpinen Bo-
mit dem Bus zum Poschhaus gebracht und wandern dann 2-3 denschätze, das Fördern und Verarbeiten, Arbeitsbedingun-
Stunden entlang alter Knappenwege und Transportanlagen gen von einst und heute und über das Leben im hochalpinen
über die Schneebergscharte nacht St. Martin am Schneeberg. Raum. Aufregend wird die Suche nach Erz auf der Gesteins-
Im Schutzhaus gibt's Deftiges nach lokaler Art. Der Abstieg halde, im Teich und im Stollen. Ihr erhaltet eine echte Berg-
Richtung Passeiertal führt über Seemoos bis zum Karlstollen. mannsausrüstung! Für Schulen jeder Altersstufe können ver-
Dauer: 10 Stunden. Die Tour kann auch in 2 Tagen mit Über-
schiedenste Themen zum Bereich Bergbau vertieft werden,
nachtung im Schutzhaus am Schneeberg gemacht werden. wobei die Aktivität und Versuche der Schüler im Vordergrund
Warme Kleidung und Bergschuhe sind notwendig!
stehen. Dauer: 2-3 Stunden. Warme Kleidung ist notwendig!
Öffnungszeiten: Mitte Juni - Oktober, vorweigend am
Öffnungszeiten: Mittwoch, Freitag und Sonntag
Do, Sa und So. Beginn um 7.30 Uhr.
oder nach Vereinbarung. Vormerkung erforderlich!
Vormerkung erforderlich!
Mindestanzahl Teilnehmer: 10 Personen.
Mindestanzahl Teilnehmer: 10 Personen.
Die Tour ist für Personen, die an Platzangst oder an
Der gesamte Rundgang ist behindertengerecht
Schimmelallergie leiden, nicht empfehlenswert.
Questo tour vi consentirà di vivere le condizio-
Un'avventurosa escursione sotto e sopra terra per
ni estreme di una miniera d'alta montagna! Sarete bambini, famiglie e scuole! Scoprirete dei minerali prezio-
condotti in pullman fino alla malga „Poschhaus", da dove prose-
si e imparerete molto sui tesori nascosti nel sottosuolo alpino,
guirete a piedi lungo gli antichi sentieri dei minatori, l'impianto di sul trasporto e sull'arricchimento dei minerali, sulle condizioni
trasporto della Valle di Lazzago ed attraverso la Forcella di Mon-
di lavoro antiche e moderne nochè sulla vita nelle regioni alpine.
teneve raggiungerete S. Martino. La discesa in direzione della Val Dotati di un equigaggiamento completo da minatore, sarà pari-
Passiria conduce fino alla galleria Carlo. Percorrendo 2 ore a piedi e colarmente emozionante la ricerca dei minerali nei depoisti, nei
3,5 km in trenino, si attraverserà la montagna alla volta della Valle bacini d'acqua e naturalmente nelle gallerie! Per scuole di ogni
di Lazzago dove scendendo con il pullman, si ritornerà al museo. grado possono essere approfonditi diversi temi sul settore mi-
Durata: 10 ore, inizio ore 7,30 o su accordo.
nerario. Durata: 2-3 ore. Consigliamo di indossare abiti pesanti!
Orario d'apertura: da metà giugno a ottobre. Il tour viene Orario d'apertura: mercoledi, venerdi e domenica
effettuato principalmente di giovedi, sabato e domenica.
alle ore 13.30 Prenotazione obbligatoria! N. minimo di
Prenotazione obbligatoria! È necessario essere un pò allenati. partecipanti: 10 persone. Il percorso è agibile anche
Nr. minimo di partecipanti: 10 persone. Il tour è sconsigliato a a visitatori disabili.
persone che soffrono di claustrofobia o d'allergia alle muffe.
Info: www.ridannna-monteneve.it, tel. 0472 656 364, [email protected]
Die ganze Urlaubsvielfalt Südtirols unter
einem Namen www.schneeberg.it
ANGEBOTE
- Frühstücksbuffet mit Schauküche
- Freie Benützung der über 7.000 m2
- Naturteich zum Tretboot fahren
- Mittagsbuffet (Suppen, Salat-
großen Spa & Wellnesslandschaft
- Family-Acquapark „Bergi-Land" mit
buffet, Nudelgerichte, Kuchen)
- INFO: Unsere Wellness- und
Wasserrutschen, Erlebniswelt, uvm.
- Abendliches Vier-Gang-Wahlmenü
Badelandschaft ist einer der größten
- NEU: Sport & Event Halle,
- Kulinarische Themenabende
privaten Anlagen im Alpenraum!
Aktiv & Fitness Center, Kletterhalle
- Hauseigene Pizzeria
- 25 m langes Freischwimmbad mit
und vergrößerter Miniclub
- 4-Bahnen-Kegelanlage
32°C Wassertemperatur
Infos: +39 0472 656232 / [email protected]
fon. +39 0472 656212 - fax. +39 0472 656224
Untere Gasse Nr.13 • I-39040 Ridnaun
Tel. +39 0472 656209 oder 656128
Fax +39 0472 656380
.com T 0471 614103
Entspannen . Genießen . Sich verwöhnen lassen
im Panoramahotel Taljörgele in Ridnaun
Ganzjährig geöffnet! Tolle Angebote fi nden Sie unter www.taljoergele.it
NEU: Traumhafte Suiten.
Kosmetik, Massagen, Packungen & Bäder
Traumtouren für Jedermann
Reinkuscheln, genießen und träumen
Panoramahotel Taljörgele . Fam. Haller
I-39040 Ratschings/Racines . Ridnaun/Ridanna - Obere Gasse 14
Hotline: +39 0472 656 225 . Fax +39 0472 656 440 . [email protected] . www.taljoergele.it
Hotel Plunhof
i n f o @ p l u n h o f . i t www.plunhof.it
Gasthof Trausberg** . Rabenstein 6/b . 39013 Moos in Passeier . +39/0473/647055 . [email protected]
Unser Gasthof Trausberg im Herzen des
idyllischen Bergdorfes Rabenstein bietet
Ihnen die besten Voraussetzungen für
einen abwechslungsreichen Urlaub. Die
hochalpine Landschaft rund um unser
Haus ist ein ideales Gebiet zum Wandern,
Bergsteigen oder einfach zum Entspan-
nen in der einzigartigen Naturkulisse. Ge-
nießen Sie die freundliche und familiäre
Atmosphäre unseres Hauses. Der Chef
des Hauses verwöhnt Sie mit Südtiroler
Schmankerln und internationalen Köstlich-
keiten. Jeden Sonntag im August, oder auf
Vorbestellung gibt es bei uns „Bockenes".
Wir freuen uns, Sie im Gasthof Trausberg
begrüßen zu dürfen.
Ihre Familie Gufler
HOTEL GASTHOF RESIDENCE
Unser Hotel befindet sich im Dorf Rabenstein im Passeiertal.
Hier fühlen sich Wanderer, Mountainbiker und Ruhesuchende wohl und lassen
sich im neuen Wintergarten mit hausgemachten Spezialitäten wie Knödeln,
Bockenem, Schöpsernem und Strudel verwöhnen.
Wir bieten komfortabel eingerichtete Ferienwohnungen und Zimmer mit Frühstück
oder Halbpension. Auch die Wanderer des Europäischen Fernwanderwegs E5
sind bei uns herzlich willkommen, wir stellen Ihnen gerne auch unser
Mehrbettzimmer zur Verfügung.
Rabenstein 2 / 39013 Moos in Passeier
auf Ihren Besuch im Passeiertal.
Tel. & Fax: +39 0473 647000
Ihre Familie Gufler
Magdeburger Hütte - 2423m
Rifugio Cremona alla Stua
Besitzer / Proprietario: CAI Sterzing/Vipiteno
I-39040 Gossensass/Pflersch - Colle Isarco/Fleres
Tel. 0472 632472 & 346 7055530
Geführt von/Gestito da: Elisabeth & Hermann Vantsch
39040 Ratschings/Pardaun - Racines Pardaun
Tel. 0472 755007 & 346 7055530
Geöffnet von Mitte Juni bis Ende September
Aperto da metà giugno a fine settembre
35 Betten - 20 Matratzenlager - 10 Notlager
35 letti - 20 materassi/dormitorio - 10 giacigli emergenza
Materialseilbahn - Teleferica per trasporto merci
Donnerstag, 10.09.2015
09.00 Uhr: Abmarsch beim Hotel Sonklarhof im Ridnauntal. Über das Poschhaus -
(„Moarerbergalm") - und das Kaindljoch - 2700m. zur Schutzhütte St. Martin am
Schneeberg – 2355m. - 6 Std. Ein Führer vom Bergbaumuseum wird uns auf
dem Weg begleiten und uns über die Jahrhunderte alte Bergbaugeschichte z.B.
über die noch z.T bestehenden „Saumwege" und die Weltweit „Längste
Übertagebeförderungsanlage der Welt" erzählen.
09.00 Uhr: Abmarsch beim „Bunker-Mooseum" in Moos in Passeier - über Rabenstein , nach
Schönau - 3 Std. Ein Führer vom Naturpark „Texelgruppe" wird uns auf dem Weg
begleiten und uns über die Geschichte des Hochtales z.B- über den „Kummersee"
und den riesigen Lawinen, die immer wieder das Tal bedrohen, erzählen. Teilnehmer
aus Deutschland, Österreich und der Schweiz, können auch über den Timmelspass
2500m Mh. anreisen. Treff ist beim Gasthof „Schönau" an der Timmelsjochstr.
13.00 Uhr: Abmarsch beim Gasthof „Schönau" über die „Obergostalm" zum Schneeberg - 2,30 Std.
Schneeberg: Begrüßung - Tiere versorgen. Abendessen.
Vortrag: „Sicherheit am Berg für Mensch und Tiere" -mit Hermann Vantsch.
Gemütliches Beisammensein. Wichtig: Anfahrt durch das Ötztal über das
Timmelsjoch: Mautgebühr in Österreich! Auf Italienischer Seite Durchfahrt frei für
Anhänger bis 4,5m. Parkmöglichkeit beim Gasthof Schönau.
Anfahrt über dem Brennerpass: Ausfahrt Sterzing und dann weiter nach Ridnaun!
Unterkunft für Mensch und Tier: Hotel Sonklarhof. Auch mit Zelt.
Freitag, 11.09.2015
Tiere versorgen – „Säumerfrühstück" im Freien (nur bei schönem Wetter).
Aufsäumen - Abmarsch zum kl. Schwarzsee - Kaindlstollen - Schneeberger See. ca. 3 Std.
Tiere versorgen – Museumsführer Franz wird uns ausführlich über die Jahrhunderte alte
Bergbaugeschichte auf dem Schneeberg erzählen.
Lagerfeuer und Grillen im Freien (nur bei schönem Wetter).
Vortrag über das Säumen von einem Schweizer Experten.
Vortrag über die Mulis von Markus Kerschbaumer.
Helmut wird uns mit seiner Ziehharmonika einen unvergesslichen Abend bescheren.
Wichtig:
Die Pferde, Mulis, oder Esel dürfen nur mit „Pack- oder Saumsattel"
geführt werden. Es dürfen keine Reiter dabei sein. Es soll ein ausschließliches
Säumer-Treffen werden. Die Tiere müssen an einem vorgesehenen Platz
angebunden werden. Wir bitten um Verständnis! Wir würden uns freuen, wenn sich
viele Natur- und Tierfreunde daran beteiligen, auch ohne Tiere.
Samstag, 12.09.2015
Tiere versorgen- Frühstück. Wer leider schon die Heimreise antreten muss:
Aufsäumen – Abmarsch zu den jeweiligen Ausgangspunkten.
Anmeldung bis Ende Mai:
Das Publikum kann etappenweise
Schutzhütte Schneeberg
mitgehen. Von Rabenstein bis Schönau
Tel. +39 0473 647 045
gibt es Anschluss mit dem
[email protected] - www.schutzhuette.org
öffentlichen Linienbus (s. Seite 27)
Giovedì 10/09/2015
ore 09:00
Partenza dall'albergo "Sonklarhof" in Val Ridanna. Raggiunti il "Poschahaus" si
continua verso l'alpeggio "Moarerberg", passando poi il Passo "Kaindl" a 2700m
si arriva al rifugio S. Martino Monteneve a 2355m – 6 ore. Una guida ci accompag-
nerà e ci spiegherà l'attività centenaria della miniera, delle mulattiere e del sistema
di trasporto di minerali più lungo del mondo.
ore 09:00
Partenza dal "Bunker, Mooseum" a Moso in Passiria passando per Corvara in
Passiria Verso Belprato (Schönau) – 3 ore. Una guida del Parco Naturale Texel
ci accompagnerà e ci racconterà storie dell' Alta Valle, del "Kummersee" e delle
grandi valanghe che minacciano perennemente la Valle.
Partecipanti provenienti dalla Germania, Austria e Svizzera possono raggiungerci
attraverso il passo del Rombo a 2500m, incontrandoci all'albergo "Schönau" che
si trova lungo la strada del passo Del Rombo.
ore 13:00
Partenza dall'albergo "Schönau" verso l'alpeggio "Obergost"
arrivando al Monteneve - 2:30 ore.
Monteneve: Saluto – Sistemazione degli animali Cena.
Relazione di Hermann Vantsch sulla sicurezza in montagna di uomo e animale
Importante: Chi arriva attraverso l'Ötztal passando per il passo del Rombo, paga
il pedaggio sulla parte austriaca. Sulla parte italiana non c'è da pagare il pedaggio
per il rimorchio fino a 4,5m. Possibilità di parcheggio all'albergo "Schönau".
Venerdì 11/09/2015
Prendersi cura degli animali - "Colazione del condottiero" all'aperto, tempo
permettendo. Bardare e partenza verso il piccolo "Schwarzsee" – galleria del "Kaindl"
al lago Monteneve – 3 ore. Prendersi cura degli animali. Franz, guida esperta del
museo, ci illustrerà la storia centenaria della miniera del Monteneve.
Grigliata all'aperto, tempo permettendo.
Un esperto svizzero terrà una relazione sull'attività da condottiero
con animali da soma.
Helmut ci farà vivere una serata indimenticabile con la sua fisarmonica.
Importante: I cavalli, muli, asini devono essere condotti solo col basto e non ci
devono essere cavalieri, trattandosi di un incontro di condottieri. Gli animali devono
essere legati solo nei luoghi predisposti. Ringraziamo per la comprensione!
Saremo lieti, se molti amici amanti della natura nonché degli animali si
unissero a noi - anche senza animali.
Sabato 12/09/2015
Chi arriva dal Brennero deve prendere l'uscita Vipiteno ed indirizzarsi verso la
Val Ridanna. Sistemazione per persone e animali all'alloggio "Sonklarhof". Anche in tenda.
Prenotazione entro fine maggio:
Anche il pubblico si puó unire
Rifugio Monteneve
a noi per varie etappe.
tel. +39 0473 647045,
Una linea pullman porta da
[email protected] - www.schutzhuette.org
Corvara a Schönau (ved. pagina 27)
Jeudi, 10-09-2015
9 h 00 : Départ du Hotel Sonklarhof à Ridnaun. Marche jusqu‘au refuge de « St. Martin am Schneeberg » à
2355 m en passant par le refuge de « Poschhaus » (alpe du « Moarerbergalm » ) et le col du
Kaindljoch à 2 700 m – 6 h 00. Un guide du musée des mines nous accompagnera et nous
racontera l‘histoire de l‘activité minière pluriséculaire, en nous parlant par exemple des
sentiers muletiers encore partiellement préservés et du système de transport d‘une mine
à ciel ouvert le plus longue du monde.
9 h 00 : Départ du « Bunker - Mooseum » à Moos in Passeier et marche jusqu‘à Schönau en passant
par Rabenstein – 3 h 00. Un guide du parc naturel „Texelgruppe" nous accompagnera,
en nous parlant de l‘histoire de la haute vallée, du lac « Kummersee » et des grandes
avalanches qui continuent à menacer la vallée encore et toujours. Les participants venant
d‘Allemagne, d‘Autriche et de Suisse peuvent nous rejoindre en passant par le col du
Timmelsjoch à 2 500 m. Le lieu de rencontre est l‘auberge de » Schönau » située en la
rue principale „Timmelsjochstraße » .
13 h 00 : Départ de l'auberge de « Schönau » et marche jusqu'au mont de « Schneeberg » , en passant
par l'alpe de « Obergostalm » – 2 h 30. « Mont de Schneeberg » : Accueil – soin des animaux.
Dîner. Exposé : La montagne en toute sécurité, pour l'homme et les animaux – Vantsch Hermann.
Veillée. Important : Accès par la vallée d'Ötztal et le col du Timmelsjoch : Péage en Autriche !
En Italie passage libre pour des remorques jusqu'à 4,5 m. Parking près de l'auberge
« Schönau » ! Accès par le col du Brenner – sortie de Sterzing-Ridnaun ! Logement pour
l'homme et les animaux: Hotel Sonklarhof. Possibilité de camper !
Vendredi, 11-09-2015
Soin des animaux – « Petit-déjeuner des muletiers » à ciel ouvert (seulement par temps beau !)
Charge des animaux – départ pour le lac « Kleiner Schwarzsee » – galerie « Kaindlstollen » –
lac « Schneeberger See ». Env. 3 h 00.
Soin des animaux – le guide du musée Franz nous racontera tout sur l‘histoire de l‘activité
minière du mont de « Schneeberg ».
Feu de camp et grillade à ciel ouvert (seulement par temps beau).
Exposé sur le sommage, d‘un expert suisse.
Exposé sur les mulets, de Markus Kerschbaumer. Helmut, avec son
accordéon, va nous faire passer une soirée inoubliable.
Important : Seuls les chevaux, les mulets et les ânes chargés d‘un bât peuvent être conduits.
Les cavaliers ne sont pas admis. L‘idée est d‘organiser une rencontre réservée aux muletiers.
Les animaux doivent être attachés à une place indiquée. Nous vous remercions de votre com
préhension ! Nous serions ravis d‘accueillir un grand nombre d‘amis de la nature et des
animaux, même s‘ils participent sans animaux !
Samedi, 12-09-2015
Soin des animaux – Petit-déjeuner. Tous ceux qui, malheureusement, doivent déjà rentrer
à la maison : bâtage et retour aux points de départ respectifs.
Inscription jusqu‘à la fin de mai :
Refuge du „Schneeberg"
[email protected] - www.schutzhuette.org
Fahrplan Linienbus - Or
ario pullman
ahrplan Linienbus - Or
ario pullman
Von Hütte
Rabenstein / Corvara
Uhr/Ore 06.50 / 08.05 / 11.02 / 14.02 / 17.02
Abzweigung Rabenstein
1720 m - 3195 m
Nodo stradale Corvara
t - Andata
Uhr/Ore 08.15 / 11.12 / 14.12 / 17.12
Stuls
Da rifugio
Uhr/Ore 07.10 / 08.25 / 11.22 / 14.22 / 17.22
Uhr/Ore 07.18 / 08.33 / 11.30 / 14.30 / 17.30
7. Auflage
7° edizione
con tessera a timbro
Rabenstein / Corvara
Uhr/Ore 06.50 / 08.05 / 11.02 / 14.02 / 17.02
no Abzweigung Rabenstein
or Nodo stradale Corvara
t - Rit Uhr/Ore 08.15 / 11.12 / 14.12 / 17.12
Uhr/Ore 07.10 / 08.25 / 11.22 / 14.22 / 17.22
Uhr/Ore 07.18 / 08.33 / 11.30 / 14.30 / 17.30
13 Hütten
zwischen Brenner
Pflersch / Fleres
tra Brennero
Ridnaun / Ridanna
Passeier / Passiria
Burggrafenamt / Burggraviato
Mit Freude möchte ich die diesen edlen Wesen nicht in Vergessenheit Säumer (im Volksmund „Sa- geraten lassen.
mer") in der VFS willkom- Die VFS ist eine Vereinigung, die sich zur men heißen und die best- Aufgabe gemacht hat Interessierte rund mögliche Unterstützung um das Thema Pferd und seinen Verwand-von unserer Seite anbieten. ten in allen Bereichen, von artgerechter
Die Säumer haben bei uns in der kargen, Haltung bis zum richtigen Umgang in den
alpinen Landschaft Südtirols eine lange verschiedensten Richtungen, mit erfahre-
Geschichte und Tradition. War es doch nen Ausbildern zu unterstützen.
das erste Transportmittel von Lasten im Unser Hauptaugenmerk bezieht sich auf
unwegsamen Gelände, die ansonsten auf das Bewegen in der freien Natur mit gro-
den Rücken der Menschen selber getragen ßem Respekt und der höchst möglichen
Sicherheit für sich und seine Umgebung
Obwohl bei gewerbsmäßigen Saumarbei- in der großen Gemeinschaft der Natur-
ten vorwiegend Saumtiere wie Esel, Muli liebhaber.
und Maulesel eingesetzt wurden, war es Nun wünsche ich den „Samern" rund um
doch vielfach so, dass auch Pferde und Hermann Vantsch viel Erfolg bei ihrer Be-
Ochsen zum Einsatz kamen, die auch für mühung, diese Tradition für die Nachwelt
andere Arbeiten bei der Bewirtschaftung zu erhalten und bei der diesjährigen Ver-
von Höfen und Almen gebraucht wurden. anstaltung am Schneeberg gutes Gelingen.
Ganz besonders freut mich, dass es immer wieder Menschen gibt, die solche und an-dere Traditionen im Zusammenhang mit
Säumen: eine fast verges- heute noch diese Versorgungsart. sene einst lebenswichtige Es ist den Initiatoren hoch anzurechnen, Tätigkeit, mit der Waren dass sie mit lebendigem Tatendrang diese aller Art über steile und alte Tradition pflegen und nun ein inter-enge Pässe in den Alpen nationales Säumerfest in Südtirol orga-und unseren Mittelgebir- nisieren.
gen transportiert wurden. Nach und nach Und es freut uns sehr, dass die Säumer
ist diese Transportweise nahezu in Verges- Akademie bei uns beheimatet ist und eine
senheit geraten, zuerst durch den Ausbau qualifizierte und anerkannte Ausbildung
der Pässe zu Wegen, die mit Reisekut- für die Liebhaber dieser reizvollen Pfer-
schen und Fuhrwerken befahren werden desportart anbietet. Und nach der Grund-
konnten, und dann durch den Ausbau der ausbildung dort können wir einen um-
Eisenbahnen, mit denen auch hohe Pässe fassenden Versicherungsschutz anbieten.
für große Gütermengen und Passagiere Es freut uns sehr, dass wir dieses Projekt ein
überwunden werden konnten. Nur in wenig unterstützen können und ich selbst
vergessenen Ecken konnte sich das ge- freue mich schon darauf auf den Schnee-
werbliche Säumen noch behaupten: am berg als Pferdebegleiter hinaufzulaufen.
Brauneck wurden die hohen Almen bis in Möge das Säumen viele gute Freunde
die fünfziger Jahre durch Saumtiere ver- finden!
sorgt, und die Willersalp im Allgäu pflegt
Mulikolonne zur „Willersalp" (Allgäu)
Um die Faszination des weitere Aktive aus Österreich und Süd-Wanderns mit Tragtie- tirol als außerordentliche Gäste begrüßt ren auch anderen Na- werden. Man verabschiedete sich mit dem tur- und Tierbegeister- Versprechen, das für das nächstes Jahr ein ten näher bringen zu weiteres Treffen über die Landesgrenzen können, wurde die hinaus stattfinden soll.
Säumer-Akademie vor wenigen Jahren Hermann Vantsch von den Säumerfreun-in Bayern gegründet.
den Südtirols hat die Stafette für 2015
Schon beim allersten Kurs waren der übernommen und organisiert mit Unter-Wissensdurst und die Begeisterung der stützung der VFS, der VFD-Bayern und uns Teilnehmer ein außerordentlicher An- das Erste Internationale Säumertreffen in sporn, Kontakt zu weiteren aktiven Säu- seiner Heimat. mer außerhalb Deutschlands zu suchen. Wir freuen uns außerordentlich auf den Beim letztjährigen Säumerevent, das zahlreichen Austausch mit Säumerkolle-zusammen mit der VFD-Bayern auf der gen aus den anderen Alpenländern und Willersalp veranstaltet wurde, konnten Wünschen der Veranstaltung viel Erfolg.
Säumer - Akademie
Tina Boche & Bjørn Rau
Wir danken allen Sponsoren für die
großzügige Unterstützung.
Grazie ai nostri sponsor per
il gentile sostegno.
Maiern / Masseria 48
I-39040 Ridnaun / Ridanna
Tel. +39 0472 656 364
Fax +39 0472 656 404
Orario d'apertura:
April - Anfang November
da aprile a inizio novembre from april to begin of
und im Monat Dezember
e nel mese di dicembre
november and december
Museen in Südtirol
Musei in Alto Adige
Museums te Südtirol
Source: http://www.vfd-bb.de/media/files/Veranstaltungen/Ausschreibungen/2015/saeumertreffen.pdf
An analysis of dissident representations of the „problem of AIDS‟ in South Africa (1999-2008) Monash University This paper presents an analysis of AIDS dissidence in South Africa during the period of Thabo Mbeki‟s presidency (1999-2008). In contradistinction to existing analyses it does not seek to uncover the underlying motivations for government-led AIDS
Órgano Oficial del Colegio Mexicano de Inmunología Clínica y Alergia, AC y de la Sociedad Latinoamericana de Alergia, Asma e Inmunología Vol. 58 ◊ Número 1 ◊ Enero - Marzo 2011 Guía Mexicana de Práctica Clínica de Inmunoterapia 2011 Cambios en la inmunoterapia en México: La nueva Guía de Práctica Clínica Lista de abreviaciones Resumen ejecutivo 1. Introducción