There are even those patients whose problem lies somewhere between these three disorders kamagra australia is the most popular in Australia, followed by vardenafil and tadalafil as active ingredients.

Outsign-elements.fr

Caratteristiche / Model i 110 - 111 - 120 – 121 < 33 cm diametro < 33 cm diametro < 33 cm diametro < 33 cm diametro Circa 6 kg di gas Circa 13 kg di gas Circa 6 kg di gas Circa 13 kg di gas e 13 kg in totale e 27 kg in totale e 13 kg in totale e 27 kg in totale Per 20 ore di uso Per 42 ore di uso Per 20 ore di uso Per 42 ore di uso GB - Gran Bretagna CZ - Repubblica Ceca Quale modello possiedo ? Fare riferimento al 'etichetta con i dati che si trova sul 'apparecchio (vedere il diagramma che segue) per identificare il model o OUTSIGN acquistato. L'etichetta si trova sul a cerniera destra del 'apparecchio. Indica l'apparecchio, gli optional e le impostazioni del model o OUTSIGN acquistato.
COOKOUT SAS - ZA LE VERNAY - 74290 ALEX - FRANCIA Modello : OUTSIGN.GAS FR, LU, BE, CH, GB, CY, ES, GR, IE, IT, LT, PT, CZ, SI AT, CH, DE, FI, SE Cet Appareil doit être utilisé à l'extérieur seulement. Consulter les notices avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Usare questo apparecchio solo all'esterno. Leggere le istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Dieses Gerät darf nur im Freien benutzt werden. Bitte lesen Sie vor seiner Aufstellung und Benutzung die Anleitungen. Este aparato solo debe ser utilizado en exteriores. Consulte las instrucciones antes de instalar o utilizar este aparato. Dit apparaat mag enkel buiten worden gebruikt. Raadpleeg de handleiding voor u dit apparaat installeert en gebruikt.
IMPORTANTE :Usare il riduttore di pressione adeguato per regolare la pressione del 'apparecchio, indicata in mbar.
Descrizione / Modello 110 - 120 MODELLO 110 (27/38 MBAR) - MODELLO 120 (50 MBAR): BOMBOLA PICCOLA (5-6 KG DI GAS) Peso : da 45 a 70 kg – Altezza: 93 cm – Diametro esterno totale: 68 cm – Potenza termica del fornel o: 4,7 kW Piastra o griglia intercambiabile in ghisa smaltata. Sensore termostatico Spessore: < 8 mm diametro < 520 mm Comando a valvola termostatica Accendigas a batteria (sotto la griglia o la piastra) Telaio in alluminio con superficie esterna resistente al calore Termocoppia (sotto la griglia o la piastra) Gruppo termostatico Anche il ripiano interno devia il calore. Questo ripiano deve essere al suo posto durante l'uso.
Cerniera a bilico Flessibile del gas in acciaio inox schermato Riduttore di pressione (non fornito). e inguainato. Lunghezza raccomandata: Selezionare secondo la pressione indicata 50 cm. (In dotazione a seconda del Paese) sull'etichetta dei dati posizionata sulla cerniera destra.
Bombola del gas (non fornita) Staffa integrata per la bombola del gas con fermo di bloccaggio Descrizione / Modello 111 – 121 MODELLO 111 (27/38 MBAR) - MODELLO 121 (50 MBAR): BOMBOLA (17 KG DI GAS) Peso: da 45 a 70 kg – Altezza: 93 cm – Diametro esterno totale: 68 cm – Potenza termica del fornel o: 4,7 kW Piastra o griglia intercambiabile in ghisa smaltata. Sensore termostatico Spessore: < 8 mm diametro < 520 mm Comando a valvola Accendigas a batteria (sotto la griglia o la piastra) Telaio in alluminio con superficie esterna resistente al calore Termocoppia (sotto la griglia o la piastra) Gruppo termostatico Anche il ripiano interno devia il calore. Cerniera a bilico Questo ripiano deve essere al suo posto durante l'uso.
Flessibile del gas in acciaio inox schermato e Riduttore di pressione (non fornito). Selezionare inguainato. Lunghezza raccomandata: secondo la pressione indicata sull'etichetta dei dati 50 cm (in dotazione a seconda del Paese) posizionata sulla cerniera destra Bombola del gas (non fornita) Staffa integrata per la bombola del gas con fermo di bloccaggio Descriptif / Options Campana di cottura Maniglie per piastra o griglia Maniglia / gancio per accessori Coperchio protettivo Da sopra a sotto: protegge dal calore dopo l'uso e dagli agenti atmosferici Sopra: vassoio per la griglia o per un piatto da portata Cassetti in acciaio Kit ruote retrattili PARTE 1 / ISTRUZIONI DI SICUREZZA• Avvertenze • Istruzioni relative al 'uso del gas • Manutenzione, risoluzione dei problemi e assistenza post-vendita PARTE 2 / ISTRUZIONI D'USO• Apertura del a confezione • Utilizzo degli sportel i • Manipolazione del 'apparecchio • Montaggio degli accessori di cottura • Col egamento del a bombola di butano o propano liquido • Sostituzione di una bombola del gas • Prima di ogni uso • Istruzioni di accensione • Temperatura e cottura • Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza • Conservazione • Guida al a risoluzione dei problemi PARTE 3 / ALLEGATI• Conformità • Dati tecnici • Adattamento ai diversi gas alimentari • Iniettori e pressione ai fornel i • Emissione di calore 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
L'utente è responsabile di garantire il montaggio corretto e l'uso adeguato di questo sistema di cottura. Il mancato rispetto delle istruzioni contenute in questo manuale potrebbe causare un'esplosione o un grave incendio, lesioni gravi o danni alla proprietà. Questo manuale di istruzioni contiene informazioni importanti fondamentali per l'uso sicuro dell'apparecchio.
Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni prima e durante l'uso dell'apparecchio. Conservare questo manuale come riferimento futuro. Si richiede inoltre ai clienti di tenersi sempre aggiornati sull'uso dei nostri prodotti accedendo alle ultime informazioni tramite il sito Web : www.outsign-elements.com • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
• Non al ontanarsi dal 'apparecchio durante il funzionamento• Non usare le maniglie sugli sportel i o il tavolo laterale per trasportare l'apparecchio • Le parti esterne possono diventare molto calde. Durante l'uso, tenere i bambini a distanza di sicurezza• Usare questo apparecchio solo al 'esterno, in un'area ben ventilata ad almeno 3 metri da abitazioni o edifici;• Non usare questo apparecchio sotto una sporgenza o i rami di un albero;• Non usare questo apparecchio in un garage, una rimessa, nei corridoi di passaggio o in qualunque altro luogo chiuso;• Non usare questo apparecchio su una barca o in qualsiasi altro veicolo ricreativo;• I barbecue e le piastre Outsign non sono adatti a essere usati come radiatori e non devono essere usati a tale scopo;• Indossare guanti protettivi quando si manipolano parti calde;• È severamente vietato spostare l'apparecchio Outsign durante l'uso;• Prima di spostarlo o riporlo, accertarsi che l'apparecchio si sia raffreddato;• Durante la cottura, l'apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida e piatta; accertarsi che l'apparecchio sia in piano;• Accertarsi che la superficie possa sopportare il peso del 'apparecchio e del a bombola del gas;• Non sporgersi mai sul 'apparecchio durante la cottura né mettere le mani o le dita sul a griglia, sul a piastra o sul bordo superiore;• Tentare di modificare l'apparecchio è pericoloso e vietato;• L'utente non è autorizzato a modificare alcuna parte del 'apparecchio;• Usare solo accessori OUTSIGN certificati;• Non conservare o usare benzina o altri gas o liquidi infiammabili a meno di 8 m (25 piedi) dal 'apparecchio;• Tenere i cavi elettrici lontano dagli elementi riscaldanti durante l'uso;• Pulire il sistema di cottura a gas OUTSIGN accuratamente e regolarmente. Durante la pulizia del a manopola e dei fornel i, fare attenzione a non al argare i fori;• Tenere l'apparecchio a una distanza adeguata dai materiali infiammabili durante l'uso;• Non tentare di riparare le parti garantite dal produttore.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Avvertenze (segue) RISCHI NATURALI – RAGNI E INSETTI : è possibile che piccoli insetti tessano la ragnatela o costruiscano una tana nel fornel o Venturi, ostruendo totalmente o parzialmente l'erogazione di gas. Tale problema si manifesta con una fiamma gial a o fumosa o con la difficoltà o l'impossibilità di accendere un fornel o. Infine, il gas potrebbe addirittura bruciare fuori del Venturi e causare seri danni al 'apparecchio. In tal caso, chiudere immediatamente la bombola del gas. Non appena l'apparecchio è freddo, pulire i fornel i. Pulire il Venturi con una spazzola o uno scovolino. N.B.: i danni causati da un Venturi parzialmente o totalmente ostruito non sono coperti da garanzia e sono considerati il risultato di una manutenzione inadeguata.
• Control are regolarmente che i fornel i non siano istruiti da insetti o ragni;• Non usare carbone, bricchette né pietra di lava nel 'apparecchio OUTSIGN;• Non ostruire l'alimentazione di aria essenziale per la combustione e la ventilazione. I fori di ventilazione nel telaio devono essere sempre liberi;• Non usare il barbecue o la piastra sotto l'effetto di alcol o droghe;• In caso di incendio, al ontanarsi dal 'apparecchio e chiamare immediatamente i Vigili del Fuoco. Non tentare di estinguere un incendio di idrocarburi o di olio bol ente con acqua;• Se il calore divampa in modo violento, togliere gli alimenti dal a fiamma finché non ha perso intensità;• In caso di incendio di olio bol ente, chiudere l'erogazione ai fornel i;• Prima di usarlo per la prima volta, rimuovere tutte le etichette protettive con acqua e sapone dal 'apparecchio e scaldare lo stesso per 30 minuti.
• Non conservare olio o altri liquidi infiammabili al 'interno del sistema OUTSIGN.
• Non usare in alcun caso l'apparecchio senza il ripiano interno che serve anche per deviare il calore Istruzioni relative al 'uso del gas • Usare il riduttore di pressione corretto per la bombola del gas e la configurazione adeguata, secondo le indicazioni del 'etichetta dei dati applicata sul a cerniera destra del 'OUTSIGN (28-30 mbar, 37 mbar o 50 mbar). Il riduttore non è fornito con l'apparecchio OUTSIGN; • Instal are o sostituire il flessibile secondo i regolamenti nazionali in vigore; accertarsi di usare un flessibile appropriato che non si danneggi durante l'apertura e la chiusura degli sportel i;• Prima di usare l'apparecchio a gas Outsign per la prima volta dopo un lungo periodo di inutilizzo, control are attentamente che lo stesso non presenti segni di perdita di gas né fornel i ostruiti;• Quando il sistema di cottura OUTSIGN non è in uso, scol egare la bombola del gas e conservare il sistema al 'esterno in un'area ben ventilata;• Non usare l'apparecchio a gas Outsign se le guarnizioni sui col egamenti del gas sono inadeguate. Control are le guarnizioni seguendo le istruzioni contenute in questo manuale.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Istruzioni relative al 'uso del gas (segue) SE SI SENTE ODORE DI GAS : 1 Chiudere l'erogazione del gas al 'apparecchio.
2 Estinguere eventuali fiamme 3 Aprire il telaio.
4 Se l'odore persiste, al ontanarsi dal 'apparecchio e contattare immediatamente il fornitore del gas o i Vigili del Fuoco.
• Non usare fiamme libere per cercare le perdite di gas; • Conservare la bombola al 'esterno, in un'area ben ventilata;• Non conservare in alcun caso la bombola del gas in prossimità di un altro apparecchio a gas o in un luogo molto caldo, come un'auto o una barca;• Non conservare le bombole del gas di ricambio a meno di 3 m (10 piedi) dal 'apparecchio in uso;• Non versare sul 'apparecchio o al 'interno del telaio prodotti infiammabili o olio da cucina;• Aprire gli sportel i ogni volta che si accende l'apparecchio;• Se il fuoco nel fornel o si spegne, una termocoppia di sicurezza chiude automaticamente l'erogazione di gas. Tuttavia, se il fuoco si spegne durante la cottura, si consiglia di chiudere tutti i rubinetti del gas. Quindi, aprire il telaio e attendere cinque minuti prima di tentare di riaccendere il barbecue, seguendo le istruzioni di accensione; • Il sistema di cottura OUTSIGN è adatto al 'uso solo con gas butano o propano. Il butano e il propano non sono gas naturali. Qualsiasi tentativo di convertire o usare gas naturale con un apparecchio a butano o propano è pericoloso e renderà nul a la garanzia;• L'uso di bombole del gas arrugginite o danneggiate può essere pericoloso. Se la bombola è danneggiata o arrugginita in qualche sua parte, chiedere al fornitore del gas di ispezionarla;• Non usare bombole del gas con un rubinetto danneggiato;• Anche quando sembra vuota, la bombola potrebbe contenere ancora gas. Trasportare e manipolare la bombola con cautela;• In qualsivoglia circostanza, evitare di provare a scol egare il riduttore di pressione o qualsiasi connettore del gas mentre l'apparecchio è in uso;• Le operazioni di sostituzione o col egamento del a bombola del gas devono avvenire al 'esterno e lontano da qualsiasi fonte di accensione;• Chiudere sempre i rubinetti sul a bombola del gas quando il barbecue non è in uso;• Non esporre in alcun caso la bombola del gas al a luce del sole diretta;• Tenere la bombola del gas lontano dal a portata dei bambini;• Trasportare e conservare la bombola del gas in posizione verticale, senza inclinarla;• Non fumare vicino al a bombola del gas e comunque durante il trasporto in un veicolo.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Manutenzione, risoluzione dei problemi e assistenza post-vendita Per le riparazioni rivolgersi al servizio clienti Outsign e usare solo parti di ricambio originali.
Per contattare il servizio clienti : 393 chemin de Crêt Nant - Z.A Le Vernay 74290 Alex - Francia Tél : +33 (0)4 50 64 00 15 Con la presente, Cookout SAS (Outsign) garantisce al 'ACQUIRENTE ORIGINALE del barbecue a gas OUTSIGN che il prodotto è privo di difetti di fabbricazione o di materiale per il periodo indicato nel a presente a decorrere dal a data di acquisto : Telaio in al uminio 15 anni contro la foratura Rivestimento del telaio 2 anni a esclusione di scolorimento o graffi risultanti da manutenzione inadeguata Corpo del fornel o 5 anni contro la foratura ma non contro la ruggine Griglia e piastra di cottura in ghisa smaltata 5 anni contro la foratura ma non contro la ruggine Rastrel iere del fornel o in acciaio con trattamento al cromo-nickel 3 anni contro la foratura ma non contro la ruggine Altre parti a esclusione dei materiali di consumo NOTA :questa garanzia è comunque subordinata al a registrazione sul nostro sito Web e/o al a restituzione del tagliando di garanzia (del a scheda cliente) che segue, non oltre un mese dopo la data di acquisto. In caso contrario, la garanzia non avrà effetto.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Garanzia (tagliando da rispedire) [ SCHEDA CLIENTE ]Per rendere valida la garanzia, rispedire questo tagliando al 'indirizzo indicato di seguito.
COOKOUT SAS393 chemin de Crêt Nant - Z.A Le Vernay74290 Alex - Francia Inoltre, è possibile registrarsi sul nostro sito Web : www.outsign-elements.com NOME : .
COGNOME : .
INDIRIZZO : .
.
.
.
DATA DI ACQUISTO : .
RIVENDITORE : .
.
NUMERO DI SERIE DELL'APPARECCHIO : .
( indicato sull'etichetta dei dati che si trova sulla cerniera destra, all'interno dell'apparecchio ) TAVOLO LATERALE : TAVOLO CIRCOLARE : KIT MOBILITÀ : COPERCHIO PROTETTIVO : DICHIARO DI AVER LETTO E DI ACCETTARE LE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA : 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Dal momento che l'azienda, COOKOUT, potrebbe richiede prove ragionevoli del a data di acquisto, conservare la ricevuta o lo scontrino di acquisto. Questa garanzia è limitata al a riparazione o al a sostituzione del e parti difettose, in condizioni di normale utilizzo e di manutenzione corretta del 'apparecchio, previa conferma del 'azienda COOKOUT che dette parti siano realmente difettose. Prima di restituire una parte, contattare il servizio clienti (Sezione: "Manutenzione, risoluzione dei problemi, servizio clienti" di queste istruzioni). Se COOKOUT confermerà il difetto e accetterà il reclamo, la parte sarà sostituita a titolo gratuito con spese di trasporto a carico del cliente.
Questa garanzia limitata non copre difetti o malfunzionamenti causati da incidenti, uso scorretto o abuso, modifiche, applicazione errata, vandalismo, instal azione errata, manutenzione inadeguata, mancato rispetto del e normali istruzioni di manutenzione, inclusi, senza essere limitati a, danni causati dal a presenza di insetti nei canali del fornel o. Per quanto riguarda la piastra, eventuali sbalzi termici violenti che ne causino la deformazione non sono coperti dal a garanzia. Questa garanzia limitata non copre deterioramenti o danni causati da condizioni climatiche estreme, quali grandine, uragani, terremoti o tornado, né scolorimenti dovuti al 'esposizione diretta o indiretta a sostanze chimiche (presenti nel 'atmosfera). Quel a contenuta nel presente documento è l'unica garanzia esplicita applicabile. Qualsiasi garanzia implicita applicabile relativamente al a qualità commerciabile e al 'idoneità a un uso specifico è limitata al periodo coperto dal a presente garanzia esplicita limitata. Alcuni Paesi non consentono limitazioni al periodo di validità del e garanzie implicite. Tale limitazione potrebbe non applicarsi a tutti i casi.
L'azienda, COOKOUT, declina tutte le responsabilità relative a perdite finanziarie consequenziali specifiche. Alcuni Paesi non consentono l'esclusione o la limitazione del e perdite consequenziali o accessorie. Tale limitazione potrebbe non applicarsi a tutti i casi.
COOKOUT non autorizza alcun soggetto né azienda ad assumere per suo conto qualsiasi altro obbligo o responsabilità relativamente al a vendita, al 'instal azione, al 'uso, al a rimozione, al a restituzione o al a sostituzione dei propri apparecchi e nessuna dichiarazione in tal senso implicherà in alcun modo un obbligo da parte di COOKOUT. Questa garanzia si applicherà solamente ai prodotti venduti al dettaglio dai rivenditori autorizzati, di cui è possibile consultare l'elenco sul sito Web, oppure venduti direttamente dal a nostra azienda.
ATTENZIONE :In qualsiasi caso, queste garanzie sono soggette al a registrazione del 'acquisto sul nostro sito Web e/o al a restituzione del tagliando di garanzia summenzionato.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Apertura del a confezione L'apparecchio è consegnato in un apposito imbal aggio.
Al a consegna, control are che l'apparecchio non sia danneggiato;Non usare un taglierino né altri oggetti metal ici per rimuovere l'imbal aggio, al fine di evitare di graffiare le superfici esterne.
Il disimbal aggio del 'apparecchio si articola in due fasi :• Aprire la parte superiore del a scatola per rimuovere gli accessori (griglia, piastra, ecc.)• Sol evare la sezione superiore per scoprire l'apparecchio (come il ustrato nel a figura che segue).
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Utilizzo degli sportel i [ APERTURA DEGLI SPORTELLI ]• Tirare lo sportel o sinistro verso di sé per circa 10 mm, così da sbloccare il fermo nel e battute• Aprire lo sportel o con un movimento rotatorio verso sinistra fino al fermo del a parte in silicone• Aprire lo sportel o destro con un movimento rotatorio verso destra finché si ferma.
[ CHIUSURA DEGLI SPORTELLI ]• Chiudere lo sportel o destro con un movimento rotatorio verso sinistra • Chiudere lo sportel o sinistro con un movimento rotatorio verso destra• Spingere lo sportel o sinistro lontano da sé per circa 10 mm, così da bloccare l'unità.
N.B.: è normale che lo sportel o faccia un po' di resistenza durante la sua apertura e chiusura. Questo succede quando si reimposta il carico e lo sportel o si al inea verticalmente. Quando gli sportel i sono chiusi, l'unità è rigida.
N.B.: gli sportel i si aprono in modo asimmetrico (vedere il diagramma) e lo spazio di apertura è sufficiente per consentire l'inserimento e la rimozione di bombole del gas di diametro < 33 cm. 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Manipolazione del 'apparecchio [ PER SOLLEVARE L'APPARECCHIO ]Non usare in alcun caso le maniglie sugli sportel i o il tavolo laterale per sol evare l'apparecchio.
Se non è dotato del kit di mobilità, lasciare che il sistema sia trasportato da due persone in modo da essere tenuto da sotto e sostenuto da sopra.
Anzitutto, rimuovere gli accessori di cottura e la bombola del gas.
[ SPOSTAMENTO DELL'APPARECCHIO MEDIANTE LE RUOTE RETRATTILI ]Questo kit di mobilità è fornito per l'uso con l'apparecchio autonomo. Se è stato aggiunto, rimuovere il tavolo dopo che l'apparecchio si è raffreddato e quando non è in uso, e comunque prima di spostarlo. Accertarsi che l'apparecchio sia posizionato su una superficie solida e piatta adatta al 'uso del o stesso.
[ BLOCCAGGIO DELLE RUOTE IN POSIZIONE ]• Aprire gli sportel i.
• Premere il pedale principale (1) e il pedale di sblocco (2).
• Tenere l'apparecchio con entrambe le mani sotto il bordo, per sostenerlo ed evitare che si ribalti.
• Premere solo il pedale principale (1) (evitando di premere al o stesso tempo il pedale secondario piccolo per sbloccare il fermo) al fine di sol evare l'apparecchio. Bloccare a seguito del riposizionamento.
• Premere la leva del fermo per garantire che sia adeguatamente bloccato in posizione.
• Accertarsi che il fermo sia adeguatamente agganciato.
• Rilasciare il pedale principale.
• Ripiegare i pedali.
• Chiudere gli sportel i.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Manipolazione del 'apparecchio (segue) [ COME GUIDARE L'APPARECCHIO DURANTE IL MOVIMENTO ]• Tenere il bordo come si farebbe con il volante di un'auto durante la guida. • Se è fissato, è possibile anche usare il tavolo laterale come manubrio. Promemoria: non usare in alcun caso il tavolo laterale o le maniglie per trasportare l'apparecchio.
[ PER RITRARRE LE RUOTE ]• Aprire gli sportel i.
• Premere il pedale principale e il pedale di sblocco• Tenere saldo l'apparecchio con entrambe le mani sotto il bordo, evitando che si ribalti.
• Premere sul pedale principale e sul pedale di sblocco secondario per sol evare e sbloccare l'apparecchio. • È anche possibile tirare la leva del fermo per consentire lo sblocco completo.
• Tenere l'unità in equilibrio (fare attenzione al peso) applicando una pressione uniforme su entrambi i pedali in modo che non cada al 'improvviso.
• Ripiegare i pedali al 'interno.
• Chiudere gli sportel iPromemoria: indossare calzature chiuse, tenere le altre persone a distanza di sicurezza, accertarsi che nessuno si trovi con mani o piedi fra la base del 'unità e il pavimento. Ricordare che l'unità potrebbe pesare oltre 50 kg. Non spostarla durante l'uso; attendere che si raffreddi.
Montaggio degli accessori di cottura [ POSIZIONAMENTO DELLA GRIGLIA ]La griglia deve essere col ocata sopra i fornel i in modo che la croce copra il fornel o e impedisca quindi :• il contatto diretto tra la fiamma e gli alimenti • ai grassi di carbonizzarsi e diventare nocivi per la salute• di sporcare parti che devono rimanere pulite• la formazione di fumo in eccesso, ecc.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
Manipolazione del 'apparecchio (segue) [ POSIZIONAMENTO DEL TUBO DI RACCOLTA DEI LIQUIDI E DEL RELATIVO SUPPORTO ]Dopo averlo posizionato, col ocare sotto al tubo di raccolta dei liquidi sul ripiano un contenitore. Non usare un contenitore di plastica ma di un materiale capace di sopportare temperature di 280 °C (vetro, Pyrex, al uminio, acciaio inossidabile, ecc.) [ POSIZIONAMENTO DELLA PIASTRA ]La piastra deve essere posizionata sul fornel o in modo che i liquidi scorrano verso la vaschetta fornita.
A tale scopo, la parte piatta (a forma di croce) sotto l'accessorio di cottura (griglia o piastra) deve essere al ineata con la staffa del fornel o col ocata a ore 8 (espediente mnemonico: ora di cena), secondo l'il ustrazione che segue.
N.B.: in modalità piastra e a seconda del a temperatura ambiente, il bordo esterno potrebbe diventare molto caldo. Si raccomanda di usare una protezione adeguata. 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Collegamento del a bombola di butano o propano liquido [ TIPI DI BOMBOLA ] PER I MODELLI 111 E 121 PER I MODELLI 110 E 120 Diametro o larghezza: 33 cm Diametro o larghezza: 33 cm Altezza massima: 62 cm Altezza massima: 62 cm Circa 42 ore di uso 13 kg in totaleCirca 20 ore di uso I dettagli relativi al tipo di model o si trovano sul 'etichetta dei dati del 'apparecchio localizzata sul a cerniera superiore destra.
[ TIPO DI COLLEGAMENTI ] COLLEGAMENTO DEL GAS Acciaio inossidabile, schermato 1/2 pol ice, femmina 1/4 di pol ice, maschio Raccordo per flessibile 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Collegamento del a bombola di butano o propano liquido OUTSIGN raccomanda l'uso di bombole del gas da 6 kg.
AVVERTENZA :prima di montare la bombola, control are che il rubinetto o il riduttore di pressione sul a bombola sia chiuso Il flessibile, il riduttore di pressione e la bombola solitamente sono acquistati a parte. Il gruppo flessibile/riduttore di pressione deve essere conforme ai regolamenti locali e nazionali ed essere appropriato per la bombola del gas usata e il tipo di gas e la pressione nominale di questo apparecchio di cottura OUTSIGN, 28-30 / 37 (riduttore di pressione per gas butano da 28-30 mbar, per gas propano da 37 mbar).
OUTSIGN non fornisce né il connettore del riduttore di pressione né la bombola.
Il connettore del riduttore di pressione è venduto separatamente con la bombola da un fornitore esterno.
Il flessibile deve essere il più corto possibile. Si raccomanda un flessibile da 0,50 m di lunghezza. Usare un flessibile appropriato che non si danneggi con il movimento degli sportel i.
• Non col egare in alcun questo sistema di cottura a un'alimentazione priva di riduttore di pressione.
• Non cercare di modificare il flessibile o il riduttore di pressione in alcun modo.
• Se danneggiato o rotto in tutto o in parte, sostituire il flessibile.
• Control are il flessibile per tutta la lunghezza prima di ogni uso, al fine di garantire che non sia danneggiato (tagli, crepe, sezioni bruciate) né eccessivamente usurato.
• Evitare di attorcigliare o piegare eccessivamente il flessibile. • Non attorcigliare il flessibile quando lo si col ega o quando si scol ega la bombola.
• Non piegare il flessibile con un raggio di curvatura inferiore a 70 mm.
• Prima di ogni uso del 'apparecchio, accertarsi che il flessibile non sia impigliato negli sportel i.
• Evitare che il grasso (o qualsiasi altro alimento bol ente) cada sul flessibile ed evitare il contatto del flessibile con le parti riscaldate del 'apparecchio.
• Il connettore del riduttore di pressione deve essere protetto quando non è col egato al a bombola del gas.
• Cambiare i raccordi ogni volta che il flessibile è smontato. Usare solo raccordi conformi al o standard, NF D 36-125 (raccordi JT M20x150 arancioni sul 'estremità del riduttore di pressione, JL G1/2 neri sul 'estremità del 'apparecchio);• La bombola del gas deve essere sempre stabile e in posizione verticale;• Non col egare in alcun caso una bombola del gas non certificata al sistema OUTSIGN;• Control are che la pressione indicata sul riduttore di pressione sia corretta per il sistema OUTSIGN.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Collegamento del a bombola di butano o propano liquido (segue) IMPORTANTE : si raccomanda vivamente di control are la condizione del flessibile prima di ogni uso e di sostituire immediatamente lo stesso in caso di danni. Contattare il servizio clienti (Sezione: "Manutenzione, risoluzione dei problemi e assistenza post-vendita") per ordinare qualsiasi parte originale nuova. Durante la sua instal azione, control are che il nuovo flessibile sia posizionato in modo da non subire danni a causa del movimento degli sportel i. Le parti devono essere instal ate secondo i regolamenti e la prassi migliore in uso.
[ BOMBOLE CON COLLEGAMENTO A VITE ]• Svitare il connettore del riduttore di pressione sul a bombola del gas ruotandolo in senso orario (1)• Posizionare il riduttore di pressione in modo che i fori di ventilazione (2) siano rivolti verso il basso.
• Avvitare il connettore del riduttore di pressione sul a bombola del gas ruotandolo in senso antiorario (3). [ BOMBOLE CON COLLEGAMENTO A PRESSIONE ]• Control are che la leva sul riduttore di pressione (1) sia premuta verso il basso (posizione di blocco).
• Premere il riduttore di pressione sul rubinetto del a bombola fino in fondo (2).
• Control are che la leva sul riduttore di pressione si trovi in posizione di blocco. Far scorrere il col are verso l'alto (3). Premere il riduttore di pressione sul a bombola del gas e tenerlo premuto. Far scorrere il col are nel a posizione di blocco (4). Se il riduttore di pressione non si blocca, ripetere la procedura dal 'inizio.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Collegamento del a bombola di butano o propano liquido (segue) [ PERCORSO DEL FLESSIBILE ]• Il flessibile deve passare attraverso l'apposita apertura nel ripiano interno ed essere instradato verso il lato inferiore del sistema di cottura senza creare asole nei punti di chiusura degli sportel i (vedere il diagramma che segue).
• Si raccomanda un flessibile in acciaio schermato da 50 cm di lunghezza.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Sostituzione di una bombola del gas AVVERTENZA :Chiudere la bombola del gas prima di sostituirla. Non cambiare le bombole del gas vicino a qualsivoglia fonte di accensione. Si raccomanda di riempire la bombola del gas butano o propano liquido prima che si svuoti completamente. A tale scopo, portare la bombola del propano da un fornitore. Non far cadere le bombole di propano; manipolare con cura.
[ TEST DI TENUTA DELLA BOMBOLA DEL GAS ]Si raccomanda di eseguire un test di tenuta :• Prima di accendere il barbecue per la prima volta;• Ogni volta in cui è sostituita la bombola del gas o in cui è modificata una parte del sistema a gas;• Almeno una volta al 'anno, preferibilmente al 'inizio del a stagione.
Il test di tenuta deve essere svolto al 'esterno in un'area ben ventilata, lontano da fiamme libere e fonti di calore o di accensione.
Non fumare. È sufficiente una soluzione al 50:50 di sapone liquido e acqua per trovare le perdite. Non usare un fiammifero o una fiamma libera.
• Dopo aver col egato la bombola piena al barbecue e aver impostato tutti i parametri su OFF, ruotare lentamente il rubinetto del a bombola di un giro.
• Applicare la soluzione saponata su tutti i seguenti connettori e componenti: • Le giunture saldate del a bombola (Fig. A); • Tutti i connettori sul a valvola (Fig. B); • I connettori sul riduttore di pressione e sul a bombola del gas (Fig. B); • Tutti i connettori del flessibile (Fig. C); • In caso di perdite, si formeranno del e bol e di sapone.
• In questo caso, serrare i connettori con una chiave inglese. Si raccomanda inoltre di cambiare la bombola e instal arne una nuova. Testare di nuovo la tenuta con una soluzione di acqua e sapone. Se la perdita persiste, chiudere il gas. NON USARE IL SISTEMA DI COTTURA OUTSIGN. Contattare il servizio clienti (Sezione "Manutenzione, risoluzione dei problemi e assistenza post-vendita").
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Sostituzione di una bombola del gas (segue) [ ISTRUZIONI PER LO SCOLLEGAMENTO ]• Chiudere la valvola di comando.
• Svitare il flessibile.
• Sostituire i raccordi vecchi prima di posizionare il flessibile.
• Avvitare il dado del flessibile a mano sul 'estremità del riduttore di pressione seguendo la direzione del flusso indicata (dado sul lato ricevente), dopo aver control ato che il raccordo sia in posizione e in buone condizioni. Avvitare il dado completamente con una chiave Prima di ogni uso [ CONTROLLARE CHE : ]• L'apparecchio sia instal ato correttamente in una posizione non pericolosa.
• Gli sportel i sul telaio siano stati aperti prima di accendere l'apparecchio;• Non vi siano perdite di gas (vedere la sezione "Test di tenuta");• I fornel i siano instal ati correttamente e non ostruiti (vedere il paragrafo "Rischi naturali: ragni e insetti" nel a sezione "Avvertenze");• Nessun flessibile del gas sia a contatto con una superficie riscaldata;• Il flessibile non sia impigliato negli sportel i; • Durante l'ispezione, non siano stati trovati segni di crepe sul flessibile.
L'apparecchio potrebbe essere dotato di contenitori in silicone per i liquidi di cottura, adattati specificamente ed esclusivamente per il model o di grill OUTSIGN. In tal caso, ogni volta che si usa il sistema di cottura, control are che non vi siano liquidi accumulati nei contenitori suddetti.
Lavare i contenitori con una soluzione saponata e sciacquarli con acqua pulita. I contenitori possono anche essere messi in lavastoviglie.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Istruzioni di accensione [ PER ACCENDERE IL FORNELLO CON L'ACCENDIGA ]• Aprire il rubinetto sul a bombola del gas; • Premere l'accendigas (Fig. 1) finché si produce una scintil a;• Tenere premuto l'accendigas, quindi premere il regolatore del fornel o (Fig. 2) e ruotarlo in una del e posizioni di regolazione del 'intensità (Fig. 3);• Se il fornel o non si accende dopo 5 tentativi di cinque secondi, chiudere il gas e attendere 5 minuti prima di riprovare. Così facendo, si permette al gas accumulato di disperdersi. Riprovare ripetendo le fasi precedenti;• Se il fornel o continua a non accendersi, leggere la sezione "Guida al a risoluzione dei problemi" per stabilire la causa del problema e la soluzione o usare un fiammifero come descritto di seguito;• Se il fuoco nel fornel o si spegne, una termocoppia di sicurezza chiude automaticamente l'erogazione del gas;• Control are sempre che il regolatore del fornel o si muova liberamente, accertandosi in particolare che non rimanga premuto. Ingrandimento del fornel o : 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Istruzioni di accensione (segue) [ PER ACCENDERE I FORNELLI CON UN FIAMMIFERO ]• Al 'interno del telaio, sotto il bordo superiore, vi sono piccole aperture che consentono di accedere direttamente a una rastrel iera di fornel i usando un fiammifero lungo.
• Inserire un fiammifero acceso nel 'apertura a circa 40 mm dal fornel o;• Aprire il rubinetto sul a bombola del gas;• Premere la manopola di regolazione richiesta e impostarla su ALTO; il fornel o deve accendersi in 5 secondi. In caso contrario, chiudere la manopola e attendere 5 minuti per consentire al gas di disperdersi;• Ripetere le fasi da 1 a 5. Se il fornel o non si accende dopo cinque tentativi, fare riferimento al a sezione "Guida al a risoluzione dei problemi".
Aperture per l'accensione manuale • Chiudere il rubinetto sul a bombola del gas;• Ruotare la manopola di regolazione su OFF 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Temperatura e cottura [ IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA OTTIMALE ]I barbecue a gas e le piastre OUTSIGN raggiungono in pochi minuti una temperatura compresa fra 110 e 280 °C.
Usare la manopola per regolare la temperatura di cottura, secondo le condizioni meteorologiche, l'intensità del vento, le ricette e gli ingredienti.
[ RACCOMANDAZIONI IN MODALITÀ GRIGLIA ]• Preriscaldare il barbecue per 5 – 10 minuti (secondo le condizioni ambientali, quali temperatura del 'aria e vento);• Stabilire la temperatura richiesta usando la manopola di regolazione.
Applicare poco olio per abbrustolire uniformemente gli alimenti nel a griglia ed evitare che si attacchino; [ RIDUZIONE DELLE FIAMME E DEL FUMO ]• Rimuovere il grasso in eccesso dal a carne prima di cucinarla;• Cuocere le carni grasse (pol o e maiale) a temperature basse;• Accertarsi che il foro di scarico del grasso non sia bloccato e che i contenitori dei liquidi di cottura non siano pieni. Per ridurre la formazione di fumo, è anche possibile versare un po' di acqua nei contenitori.
[ RACCOMANDAZIONI IN MODALITÀ PIASTRA ]• Prima di usarla per la prima volta, preriscaldare la piastra per circa 30 minuti affinché fuoriesca il fumo residuo prodotto dagli oli usati nel processo di fabbricazione del e parti metal iche. Questa operazione potrebbe produrre temporaneamente un leggero odore; • Accendere l'apparecchio Outsign e lasciar riscaldare la piastra per qualche minuto al a temperatura massima (la piastra deve essere bol ente), quindi ridurre il calore prima di aggiungere gli alimenti. Usando la manopola di regolazione, è possibile cuocere i cibi proprio come si desidera: ai ferri, croccanti o succosi;• Usare la manopola di regolazione per stabilire la temperatura richiesta;• Applicare poco olio per abbrustolire uniformemente gli alimenti nel a griglia ed evitare che si attacchino;• Accertarsi che il foro di scarico del grasso non sia bloccato, che la tazza non sia piena e che i contenitori in silicone per i liquidi di cottura da usare solo per la modalità griglia siano stati rimossi;• Non mettere in alcun caso dei cubetti di ghiaccio su una piastra bol ente (per scongelarli). Questo causerebbe uno sbalzo termico violento e potrebbe deformare la piastra.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza [ TELAIO E BORDO VERNICIATI ]Lavare queste parti con acqua saponata tiepida e sciacquare con acqua pulita.
[ GRIGLIA ]Dopo ogni uso, lasciar raffreddare il barbecue e pulire le griglie con una spazzola.
Non utilizzare detergenti a base acida.
[ PIASTRA ]• Quando la piastra è ancora calda, grattare via la maggior parte del grasso e dei liquidi con una spatola, spingendo gli stessi verso il foro di scolo;• Lasciar raffreddare la piastra e lavarla con acqua saponata tiepida. La piastra può anche essere messa in lavastoviglie;• Usare aceto di vino bianco per neutralizzare gli odori di cottura e ripristinare la bril antezza del a piastra;• Asciugare la piastra prima di ogni uso;• Applicare un cucchiaino di olio da cucina sul a piastra prima di riporla affinché sembri sempre come nuova.
[ FORNELLI E VENTURI ]Per limitare l'ossidazione, evitare di far cadere il sale sui fornel i.
I fornel i e il Venturi devono essere puliti almeno due volte al 'anno. Togliere le ostruzioni dal e aperture con un cavetto sottile. Spazzolare i bracci del fornel o con una spazzola in fibra sintetica. Non usare spazzole metal iche o spugnette abrasive, dal momento che possono danneggiare il trattamento al nickel-cromo del fornel o.
Control are che la base del telaio sia pulita e che non vi siano fori ostruiti. Se sono visibili crepe, fori insoliti o altri danni, il fornel o deve essere sostituito. Cambiare la batteria a 1,5 V CC non appena l'elettrodo smette di produrre scintil e. Accedere al a batteria svitando la placca di supporto dietro il pulsante, a sua volta accessibile dal 'interno del sistema OUTSIGN (come mostra l'il ustrazione che segue).
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza (segue) [ TERMOCOPPIA, ELETTRODO DI ACCENSIONE E INIETTORE ]Pulire la termocoppia, l'elettrodo di accensione e l'iniettore regolarmente (ogni 6 mesi se l'apparecchio è usato con regolarità).
Control are che la valvola di comando ruoti in modo adeguato. Altrimenti, sostituire il componente danneggiato contattando il servizio clienti (Sezione: "Manutenzione, risoluzione dei problemi e assistenza post-vendita"). Le valvole sono dotate di lubrificazione permanente.
[ CONTENITORE PER IL GRASSO IN SILICONE ]Ricordarsi di svuotare questi contenitori regolarmente per evitare versamenti al 'interno del 'apparecchio. Per pulire i contenitori, lavarli con acqua saponata tiepida e sciacquare con acqua pulita. I contenitori possono anche essere messi in lavastoviglie. Rimuovere i contenitori in silicone quando non si usa l'apparecchio, al fine di evitare che si raccolga del 'acqua al 'interno. In questo modo si consente anche l'aerazione naturale.
Non cercare di rimuovere i contenitori durante l'uso per evitare il rischio di ustioni o addirittura di incendio grave.
[ CAMPANA DI COTTURA IN SILICONE ]Non superare in alcun caso la temperatura massima di 280 °C.
La campana di cottura in silicone può essere facilmente lavata con acqua saponata.
Può essere appesa sul gancio (vedere il diagramma a fianco). [ MONTAGGIO DEL TAVOLO LATERALE ]Inserire la boccola di centratura (1) nel 'apertura del telaio.
Inserire il dado ad alette (2) dal 'interno al 'esterno nel telaio.
Sul a parte esterna, posizionare la rondel a in silicone (3).
Inserire le viti (4) negli spazi forniti sul tavolo laterale.
Al ineare le stesse e avvitare dal 'interno. Chiudere il rubinetto del gas quando non si usa l'apparecchio.
L'apparecchio può essere conservato al 'interno purché la bombola del gas sia scol egata e conservata in un'area ben ventilata.
In caso di inutilizzo prolungato, proteggere l'apparecchio con un telo.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Guida al a risoluzione dei problemi • Impossibile accendere il fornel o • Venturi bloccato • Pulire il Venturi • Nessuna scintil a al a pressione • La batteria è stata inserita in modo • Reinserire la batteria correttamente (fare del 'accendigas.
• Nessun suono.
• La batteria è in esaurimento • al 'orientamento del a polarità + e -) • È prodotta una scintil a ma il fuoco non si • Il pulsante di accensione è stato montato in • Sostituire con una batteria AA nuova accende. Riprovare. • Svitare il pulsante e reinserirlo • Altrimenti, control are la posizione • L'accendigas è difettoso • Sostituire l'accendigas. • Il sistema si è bagnato. • Asciugare l'acqua in eccesso o aspettare • facendo riferimento al e istruzioni sul • ripetute a fianco. • Il rubinetto sul a bombola del gas non è • Aprire il rubinetto sul a bombola del gas • Calore insufficiente • Regolare la posizione del 'elettrodo • L'accendigas non è posizionato relativamente al a correttamente con riferimento al a termocoppia • termocoppia (vedere il diagramma a fianco) • I fori del fornel o sono ostruiti • Pulire i fori del fornel o o sostituire il fornel o • La bombola del gas è vuota o quasi • Col egare a una nuova bombola • Il riduttore di pressione non è connesso • Serrare i connettori del riduttore di pressione correttamente al a bombola del gas • Districare il flessibile • Fiamme gial e • Venturi parzialmente bloccato • Pulire il Venturi • Sale sul fornel o • Pulire il fornel o • Alimenti contenenti troppo grasso • Rimuovere il grasso in eccesso o abbassare • Calore e fiamme eccessivi • Foro di scarico del grasso ostruito • Pulire il telaio e il fornel o • Fiamme dietro al pannel o di comando • Venturi bloccato • Chiudere immediatamente il gas, consentire al barbecue di raffreddarsi • e pulire il Venturi • Mormorio proveniente del riduttore di • Situazione temporanea causata da • Fenomeno normale che non implica temperatura esterna elevata o bombola piena problemi né causa pericoli • Fiamma incompleta • Fornel o ostruito, perforato o arrugginito • Pulire o sostituire il fornel o 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Guida al a risoluzione dei problemi [ POSIZIONAMENTO DELLA TERMOCOPPIA E DELL'ELETTRODO ]Questi due componenti devono essere posizionati accuratamente secondo l'il ustrazione che segue.
Se le soluzioni suggerite non consentono di risolvere il problema, contattare il servizio clienti (vedere la sezione "Manutenzione, risoluzione dei problemi e assistenza post-vendita" per i dettagli (sav@outsign-elements.com).
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Conformità CE 1312CM5618 Outsign è un marchio di fabbrica registrato di Cookout SAS.
AVVERTENZA :questo prodotto è stato sottoposto a prove di sicurezza. Si autorizza l'uso solo in Francia e negli Stati membri del a CEE, in conformità al e rispettive pressioni e categorie : CZ (Repubblica Ceca) Questo apparecchio è stato prodotto con materiali adeguati al a destinazione d'uso.
Questi materiali sono resistenti al e condizioni meccaniche, chimiche e termiche a cui si pensa possano essere soggetti.
Le proprietà per i materiali fondamentali per la sicurezza sono garantite da Cookout SAS.
La linea del gas non contiene leghe per saldature.
I materiali che potrebbero venire a contatto con gli alimenti e i liquidi alimentari non devono degradarne la qualità.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici.
Per gettare il barbecue, contattare il servizio clienti (vedere la sezione "Manutenzione, risoluzione dei problemi e assistenza post-vendita" per i dettagli). Il servizio clienti chiederà di restituire l'apparecchio affinché possa essere smaltito. Nota informativa: questo sistema è interamente riciclabile.
TIPO DI GAS NOMINALE PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE Conversione ai diversi tipi di gas GAS DI RIFERIMENTO ALLA DIAMETRO INIETTORE PRINCIPALE REGOLATORE DELL'ARIA PRINCIPALE PRESSIONELA NOMINALE DEL FORNELLO (d en mm) VITE DI BYPASS (mm) G30 : Pn = 28-30 mbar G31 : Pn = 37 mbar G30 : Pn = 50 mbar G31 : Pn = 50 mbar 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2. ISTRUZIONI D'USO
3. ALLEGATI
Iniettori e pressioni ai fornel i INIETTORE FORNELLO NUMERO DI FORNELLI ALIMENTAZIONE (mbar) VITE MARCHIATA 50 Emissioni di calore G30 = gas butano ; G31 = gas propano PRESSIONE NOMINALE G30/G31 : Pn = 28/37 mbar G30/G31 : Pn = 50 mbar

Source: http://outsign-elements.fr/pdf/notice-outsign-version-numerique-IT.pdf

Alopeciarp.qxd

& about . National Institute of Arthritis and Musculoskeletal and Skin Diseases (NIAMS)National Institutes of HealthPublic Health Service • U.S. Department of Health and Human Services For Your Information This publication contains information about medicationsused to treat the health condition discussed in this booklet.When this booklet was printed, we included the most up-to-date (accurate) information available. Occasionally,new information on medication is released.

sgg.mailbringer.de

mal laut, mal Luise Heute gibt es nicht nur ordentlich etwas auf die Ohren, sondern auch auf die Augen. Wenn etwa Johannes Deutsch Töne und Klänge sichtbar macht, entsteht ein Kaleidoskop an Farben und Formen. Für Ruhe sorgen danach Helfer gegen Über- lautes von außen und schallschluckende Leisetreter aus Glas für Innen. Im folgenden Earobic-Bereich lassen wir den Werkstoff